viernes, 3 de abril de 2009

DEL LIBRO "ANUNCIO", OTROS POEMAS DE RODRIGO VERDUGO




TRECEAVO ANUNCIO

En memoria de Manuel Jiménez Correa


La fosforescencia nunca negará que fuiste su monstruo
Tanta búsqueda envolviendo los ojos,
Tanta desnudez empañando la noche
Hay hormigas que impiden que el fuego peine a la muerte
Nuestro resplandor no es nada si algunos espejos no germinan
Quiero que el mediodía sea mi hora, dijiste, pero primero
Tienes que hacer una boca de madera para esas noches sin salida
A cambio de que los cementerios masturben a dios.
Levantar algunos muros, engendrar hijos,
Empezar una correspondencia entre las vasijas,
Pásame una, llenémosla de vino
Que reinen las celosas quemaduras,
Esas que al mediodía están en las ventanas
Esa será mi hora, dijiste, cuando estén los misterios lineales
Cuando el pecado este lleno de hormigas, o los tomas o los dejas
Y siempre tanta sangre y tanta luz sin importar el hilo o el castigo
Pero no sólo te golpeaban los látigos herméticos y dabas el mismo salto
Que dio nuestro resplandor cuando llego hasta la cáscara del infierno.
Termina de jugar ese solitario,
Queda tiempo para que piensen que los abandonaste
Queda tiempo para que vengan
Y te pasen una tela empapada por el brazo
Y te pongan el radar-vampiro
Para que de ahí en adelante sepamos donde andas,
No te perdamos el rastro,
Saber cuando estás llevando el ruido de la tierra a los puertos ciegos,
Saber cuando le estás legando una máscara a la lividez del otoño.
No volverás a darle a la vieja serpiente,
Esa música que rasura a los cadáveres para el resplandor de la luna,
No hoy es tiempo de hablar dentro de la propia lengua
Y es igual levantar un muro, engendrar un hijo
Si lo que sigue es una ceremonia de azufre.
¿Quién decidió terminar esa correspondencia entre las vasijas?
¿Qué reflejo nuestro nos anda buscando, nos hace entrar con una niñez
De cuchillo antes que los demás invitados?
Es lo mismo hablar dentro de la propia lengua,
Si el resplandor no encuentra una salida
Y uno de tus hijos esta haciendo algo oscuro
Con la respiración de los peces
Va rodeando con parches al mediodía carnicero.
Para que los espejos germinen hay que morir frente a ellos
y así lo hiciste
Así dispusiste las tablas
Para que leyéramos en ellas sólo tres días después:
“A ella que sólo sepa que después de cada delirio, hay una tribulación de arena extraterrestre”.
“A los hijos, que sólo sepan que si el hombre huye, los pájaros constelan
La sentencia, que sólo sepan que de un muro a un hijo, hay un limpio Acertijo”.
A estas alturas una jirafa china cubierta de jeringas
Te está conduciendo por distintas nomenclaturas,
Y te ríes, descuidas las ventanas,
Y te ríes de la otredad que encumbran los cuerpos.





CATORCEAVO ANUNCIO

A Dámaso Ogaz


Te has cortado los brazos para sentirlos como escaleras
Te has cortado la cabeza para sentirla como un libro de agua
Te has cortado los pies para sentirlos como fuego
Recién entonces conoces nuestro peligro
El parto que atraviesa miles de cuerpos a la vez
O el voltaje clarividente.
Todo empieza con el libro de agua,
Aun no abierto por quienes llevan un saco en la espalda
Y hacen hoyos en la tierra para pasar de una edad a la otra.
Hay veces en que las cabezas cortadas leen en el libro de agua
Todo es entonces tan claro
Podemos saber que esta lloviendo sangre sobre objetos desconocidos
Y seguir haciendo un hoyo en la tierra.
Podemos saber que llueven mandíbulas de animales en los aeropuertos
Y seguir llevando un saco en la espalda.
No se da un paso de fuego, sin haber sabido
Que el fuego es el cómplice de los muertos.
Hay que leer el libro de agua, interpretar en la niebla
Es riesgoso haber encendido todas las lámparas de una vez
Para saber si el fulgor se guarda algo para si
Tal vez se guarda para si el mal de una familia de vapor.
Todo empieza con el libro de agua, pero hay quienes no lo abrirán nunca
Nunca leerán en él.
Llueve sangre dentro de esa casa, están todas las lámparas encendidas
Han cortado los árboles para poder sentir los ojos
Sienten que tienen la cabeza dentro de un hoyo negro
Desde que despiertan hasta que se duermen, sin poder sacarla de ahí
Ni aun durante el sueño, ni en verano, ni en invierno
Mas esperan que esos que andan con un saco en la espalda
Vuelvan a terminar algo.
Se dan abrazos de escaleras,
Saben que el pulpo es cómplice de los taladros
Les dan abrazos de escaleras a los muertos, para ayudarlos
Si es que realmente se van hacia arriba.
Están todas las lámparas encendidas, anochece
En el living de la casa están asegurando con mandíbulas de animales
Las fotos familiares, por si hay una inundación en la morgue
Por si todo vuelve a ser tan claro al punto que una familia de vapor
Deje sus números protectores y se lance a los resultados comunes
En los que alguien se corta la cabeza para sentirla
Como un libro de agua
Mas en ese libro faltan algunas paginas, se ha descontinuado,
Para ser exactos falta la última página, más, todavía más escaleras
Para ver si los muertos pueden subir al cielo
Un paso de fuego para ver si la prolongación entra en nosotros
O si nosotros entramos en ella
Una cortina que se abre para saber si en el más allá nos sienten
Como un atado de libros de agua, de escaleras, y de fuegos
O simplemente como un objeto desconocido.




DIECINUEVEAVO ANUNCIO

Pido permiso a los relámpagos para hacer el tajo
Para que algo venga desde las profundidades saciadas
Solo a cerrarme los ojos
Llagado sea el descubrimiento desde la sombra al cuerpo.
Pido permiso a la costura esencial
Para ver como el cielo es acariciado por la muerte
Después voy a electrizar a esas arañas que andan con trajes de monjas
Para que los sistemas espectrales las ostenten.
Pido permiso a la raíz inalcanzable para ver como se equivoca la noche
Después voy a glorificar ojos de lobos dentro de las alcancías
Total el verano puede calcarlos cuando se repliega
Ante los volcanes amputados, ante este territorio de las victimas
Que todos van cruzando por las noches
Llevando en las espaldas una puerta cubierta de espinas
No sabemos que clase de castigo es
Que ardores saqueados los hacen hacer esto
Pero nos consta que se hacen acompañar
Por hermanos que no ven nunca
Toman el camino más polvoriento
Van con el conducto más escabroso
Pasan por piscinas pintadas de negro, cubiertas de búhos y caracoles
Allí pernoctan por si llega el día
O arrojan a quien no quiera o deba seguir
Pero para cruzar aquel territorio de las victimas
Debían saber de ciertas advertencias
Debían saber que en cualquier momento se les diría:
“Ni un paso más, ni la menor tentativa,
Antes que los sistemas espectrales partan desde esas arañas
Que andan con trajes de monjas
Después medid el empuje, medid el tajo
Si queréis con ramos o con astrologías quemadas”
Total un gran hueco quedara en este territorio de las victimas
Hueco suficientemente grande como para
Que descanse el descubrimiento llagado
Poned encima esa puerta cubierta de espinas, entrad, entrad
Y que el ultimo en cerrar la puerta sea el que pueda ver
Como es común todo rayo, toda orilla
Y que el primero en abrir la puerta
Sea el que pida permiso a esos ojos de lobos
Para que la tierra gire alrededor del descubrimiento llagado.




VEINTITRESAVO ANUNCIO

A Waldo Rojas



La superficie es dolor y ahí empieza la condición inevitable
Porque debajo de la superficie algo ha dejado de ser dolor
Porque debajo del dolor algo ha dejado de ser superficie
Algo ha dejado de ser dios y ancla dentro de las campanas
Y bebe del seno de las campanas que empiezan a moverse
Dejando caer lagrimas y espinas
Sobre aquellos que copulan sobre las ruinas
Sobre aquellos que ponen un lanzallamas en la cara de los chacales
Mas, tu último deseo habría sido construir un eclipse con esas lagrimas y espinas
Pero el último deseo es el verano mismo
Y ahí las aguas arrastran flores, luces y restos de santidad
El dolor hace beber del seno de las campanas
Y hace entrar al eclipse como a un álbum de familia
Ni con lanzallamas, ni con mordeduras de chacales
Ni con el último deseo del agua puedes detener esas superficies ilusorias
Ni con esa penetración vidriosa que viaja y no necesita puentes,
Así lo único que sobresale del día y la noche es un espejo
Que alargas y alargas, como un tren para reflejar interminablemente
Esa cabeza de santo que ha crecido en la espalda de los chacales
Crece y crece un poco más todas las noches, por ello hay quienes
Se reúnen en piezas con luces de bajo voltaje a analizar la cacería,
Llegara la noche y se pondrán troncos en los rostros
Saldrán entre los árboles a buscar, revisaran las campanas
Apuntaran el lanzallamas a cualquiera de las dos caras
Yo temo que uno de esos chacales me muerda
Cuando paso cerca de las sectas tornasoles porque doble seria la mordedura
Suenan otra vez las campanas, nada hay que esperar
Si ya desolamos esas superficies ilusorias
El agua arrastra flores deshechas, luces de bajo voltaje, siluetas de cazadores
Hasta las puertas de esas sectas tornasoles
Ves como están clavando pedazos de madera en la espalda de los chacales
Lo hacen como una forma de ocultarlos, al toque de las campanas
Mientras eso que ha dejado de ser dios avanza, interminablemente
En medio de hojas que vuelven impredecible el verano
El dolor hace que enredes tu cabello con el cabello de una muerta,
Te hace hacer muchas trenzas, bellas trenzas para asegurar el amanecer,
Unas bellas trenzas en ambas cabezas, como las costillas de las hojas,
Te hace hacer muchas trenzas al ritmo de las fábricas que funcionan de noche
Hasta que vienen jirafas con cabezas de toros y te ponen un paño con cloro
Y te adormecen, y despiertas luego en medio de la depredación tornasol.
Clavándote pedazos de madera encima, corriendo velozmente entre árboles oscuros
Y de pronto te encuentras con grandes campanas, y ves a dios estrangulando el fuego
Antes de dejar de serlo, como un último deseo.





***

Rodrigo Verdugo Pizarro: Santiago de Chile, 9 de enero de 1977. Se inicio en el taller de poesía "Isla Negra", dirigido por el poeta Edmundo Herrera, desde 1992 a 1996 en la SECH. Coeditor y articulista de la revista Derrame. Coeditor de la Revista Labios Menores. Subdirector de la Revista Rayentru. Miembro de la Sociedad Internacional de escritores (SIE).y Miembro de la World Poets Society (WPS).Su obra ha sido publicada en revistas como: Revista Aurora 55, Boletín de la fundación Pablo Neruda, Revista Piedrazo, Gaceta literaria El Bote, Revista virtual As de Copas, Revista virtual Burdel Abierto, Revista virtual Pluma blanca y negra, Revista Espantapajar@, Revista Oximoron, Revista Voces (España), Revista Cognosco (España), Revista digital de Literatura y cine Deriva (España) Revista virtual Luke (España), Revista Papers del LLavi (España), Revista virtual Wakan (España), Revista Alex Lootz (España),Revista virtual poesía x letras (España), Revista Convivia Literaria (España), Revista Perito (España), Revista Letras Jóvenes (México), Revista Electrónica Letralia (Venezuela), Revista virtual Los poetas del cinco (Venezuela), Revista virtual La maquina de escribir (Argentina), Revista virtual Archivos del sur (Argentina), Revista virtual Remolinos (Argentina), Revista La Iguana (Argentina), Revista virtual La puerta azul (Argentina), Revista virtual de psicoanálisis Fuegos del sur (Argentina), Revista La avispa (Argentina) ,Revista virtual Officina do pensamento (Brasil), Revista virtual Verbo 21 (Brasil), Revista virtual Diez Dedos (Colombia), Revista virtual La peregrina magazine (Cuba),Revista Santiago Habana (Cuba), Revista LSD (Uruguay), Revista Paradoja (EEUU). Como a si mismo ha sido incluido en las sgtes antologías: Escritores del mundo II de Alejandra Zarhi, Ed Rumbos 1995, Primer Concurso de poesía y narrativa “Andrés Bello” DAE, universidad Andrés Bello, 2002. Sitio público, Mago Editores, 2005, Desde mi ventana: soledad y vértigo, Ed Ábaco, 2006 (España), Antología internacional de poesía amorosa, compilación de Santiago Risso, Ed Alejo, 2006 (Perú), Antología de poesía digital “Una voz en el abismo” , compilación de Paolo Astorga (Perú), 3 antología de poesia Rayentru, Ed Leutun, 2008. En 2002 publica su primer libro “Nudos Velados” Ed Derrame, (prologo De Roberto Yánez e ilustraciones de Aldo Alcota). Así mismo su trabajo aparece en las Pág. Web: Sonámbula, Surrealismo latinoamericano” (México) a cargo del artista Enrique Lechuga y “Viu La Poesía” a cargo del grupo “Pocio, poesía y educación, de la Universidad de Barcelona a cargo de la catedrática Gloria Bordons. Ha sido traducido parcialmente al francés, italiano y polaco. En 2004 fue moderador del “Primer encuentro de poesía regional” llevado a cabo en la ciudad de Lebu. En 2005 participa en la exposición colectiva "Derrame cono sur o el viaje de los argonautas", en la Fundación Eugenio Granell (Santiago de Compostela, España), y obtiene el primer lugar en el concurso “Alas de la Poesía” organizado por la Asociación “Amigos de la Poesía” (Monterrey, México). En 2008 participa en la Exposición Internacional de surrealismo “O Reverso do Olhar” en la Casa de la cultura de Coimbra (Coimbra; Portugal). Actualmente trabaja en dos libros inéditos "Anuncio" y "Transmisión debajo de las piedras", y en un ensayo sobre la obra del poeta Gustavo Ossorio.

No hay comentarios: